あなたの両親を敬いなさい

“Honour Thy Father and Thy Mother”

 

今朝の安息日は虐待防止強調日になっています。世界総会の婦人伝道部が作成しました説教から、幾つかの大切な点を取り上げて、皆さんと分かち合いたいと思います。

 

Today is Abuse Prevention Emphasis Day.  I want to share with you some important points from a sermon presented by the General Conference Women’s Ministries Department. 

 

こんな話があります。両親を虐待する若者がいました。親たちが歳を取って働くことができなくなって、息子の世話が必要になったとき、彼はこう言ったのです。「わたしにはお父さんお母さんの面倒をみることができません。そのようなお金があったら教会に献金します。神様にささげるのですから、両親を敬っていないことにはならないはすです。むしろ祝福されるでしょう。」

 

The story is told of a young man who treated his parents in a very devious manner. When his parents were of an age when they could no longer work and needed his care and sustenance, he said to them, “I will not look after you. I am giving the money I that I would use to help you, to the church; and because it is for God, I will not be dishonoring you, and I will be blessed.”

 

この息子の言葉を聞いたときの、お父さんお母さんの表情を想像できるでしょうか。いったい誰が面倒を見て、だれが医療費を払って、誰が食べ物と住まいを与えるのでしょうか。宗教の名の下にこんなことができるのでしょうか。神様に与えるお金が自分に祝福となって帰ってくると本当に彼は思っているのでしょうか。

 

Can you imagine the shock on the faces of this couple as their son uttered these words? Who would look after them, pay for their medical bills, their food and shelter? And all this was being done in the name of religion! How could he feel that giving this money to God would be a blessing to him?

 

皆さんはこんな息子に対してどんな助言をしますか。マルコ7:5-13をお開きください。ここでイエスはパリサイ人たちのことを自分勝手で隣人に対して誠意が見られない人たちだとはっきり言います。と言うのも、教会に献金するならば、子供は両親の面倒を見ることを免除されると、彼らは言うからです。イエスはこういう人たちのことを、口先では神を敬うが、その心は神から遠く離れていると、非難します。

  

What would you say to this young man? Well, let me share with you what Jesus said; you can read the entire story in Mark 7:5-13. Jesus exposed the Pharisees as being self-centered and having no love for the very people they served. That they would exempt a child from the responsibility of caring for their parents by giving the money to the church was inexcusable. Jesus referred to it as honoring Him with our lips and not with our hearts.

 

十戒の第5条にこう書かれています。「あなたの父と母を敬え。これは、あなたの神、主が賜わる地で、あなたが長く生きるためである」(出エジプト記20:12)。

 

The fifth commandment states “Honor thy father and thy mother that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee,” (Exodus 20:12 KJV).

 

Amplified Bibleには次のように訳されています。「尊敬と従順と礼儀を尽くして、あなたの父と母の面倒をみなさい。そうするならば、あなたの神、主が賜る地で、長く生きるであろう。」

 

The Amplified Bible gives us a clearer understanding of this text. It reads, “Regard (treat with honor, due obedience, and courtesy) your father and mother, that your days may be long in the land the Lord your God gives you” (Exodus 20:12).

 

この聖書の言葉はとても有名なだけに、皆さんはたびたびお聞きになっているでしょう。世界総会の婦人伝道部Women’s Ministries Departmentでは、これまで子供の虐待や配偶者の虐待について、年に1回この虐待防止強調日に取り扱ってきましたが、今年は高齢者の虐待問題に焦点を当てることになりました。これは近年大きな問題になりつつあります。

 

These are very familiar words to most of you and you must have heard them many times.  Over the years the General Conference Women’s Ministries Department has dealt with problems of child abuse and spousal abuse on Abuse Prevention Emphasis day, but this year they want to focus on the problems of abuse of the elderly.  This is a growing problem in recent years.  

 

皆さんは高齢者の虐待なんて考えられないとお思いになるかもしれません。わたしたちの教会では、そういったものがないことを願っていますし、そのような話をわたしは耳にすることがありません。しかし、この世の中では高齢者虐待が現実にあることをわたしたちは覚えていなくてはなりません。ちょっと前のことですが、一人暮らしのご老人がお部屋で発見されました。検体をしたところ、亡くなられて1年が経っていました。家族はいったい何をしていたのでしょうか。

 

Some of you may be saying to yourselves, “Abuse of the elderly, what is that? I can’t believe that!”  I hope that there would be no abuse of that nature in our church community, and I have yet to hear about it.  But we should remember that in this world, this type of abuse currently exists.  A few days ago, I heard about an old man or lady who was found dead in his or her house.  After the body was examined, he or she was found to have died a year ago.  What in the world had the family been doing with the elderly man or lady? 

 

世界保健機構(WHO)によると、高齢者に対する虐待や不注意な行動は、1回限りのものであったり、繰り返されたりすることがあります。信頼が求められるようなところや、権威を振舞う人のいるところでは、このような問題が起こります。

 

According to the World Health Organization, abuse and neglect of older adults can be a single incident or repeated acts. It can occur in any relationship where there is an expectation of trust or where a person is in a position of power or authority.

 

それが肉体的なものであったり、精神的なものであったり、言語的なものであったり、経済的なものであったりします。経済的な虐待は一番頻繁に行われているものです。何もしないことも虐待です。それには、食事や住まいを与えないことも、必要な薬の調達や個人的な接触を避けることも含まれます。

 

This abuse can be physical, emotional, verbal, or financial. Financial abuse is probably the most common form of abuse of the elderly. Neglect is also abuse. This would involve not doing something, such as providing the older person with food, shelter, medication, care, or meaningful personal contact.

 

レビ記19:32 あなたは白髪の人の前では、起立しなければならない。また老人を敬い、あなたの神を恐れなければならない。わたしは主である。

 

Leviticus19:32 'You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the Lord.

 

老人を敬うとはどういったことなのでしょうか。それはその人を賞賛することであり、思いやりの心をもつことであり、その人の世話をして、礼儀を尽くすことです。

 

What does it mean to honor and respect the elderly?  It is to have a feeling or attitude of admiration, and to show consideration or thoughtfulness to them, and to treat them with due care, regard, and courtesy.

 

聖書には神がご老人をどう扱ったか、その実例が書かれています。では聖書中の人物を何人か見てみることにいたしましょう。

 

The Bible gives us many examples of the manner in which God treated the elderly. Let’s take a look at several persons in the Bible who were advanced in age.

 

最初に思い出すのがアブラハムです。神がアブラハムに「あなたは多くの国民の父となるであろう」と約束されたとき、アブラハムは既に75歳でした。神は青年をお使いになることができたはずです。ロトはもっと若くて、もっと力に満ち溢れていました。しかし神はアブラハムをお選びになりました。どうしてでしょうか。それはアブラハムならば、成熟した品性と豊かな経験をもっているので、神のご要求に充分にこたえられると、神ご自身が見込まれたからです。アブラハムならば、目に見える証拠がなくても、約束されたことを、何年も望み見ることができると思われたからです。アブラハムならば、まだ見ていない事実を信じることが益々難しくなっても、約束を必ず待つことができると思われたのです。

 

The first person who comes to mind is Abraham. When God promised Abraham that he would become a father of a multitude of nations, Abraham was already 75 years old. God could have used a younger man, maybe Lot who was much younger and had far more energy. But God chose Abraham. Why? Because God knew that Abraham possessed the maturity and the experience to deal with what God was placing on him. God knew that for many, many years Abraham could hold on to a promise without any visible evidence of it becoming true.  God knew that Abraham could wait for the promise, even if it became more difficult to believe that it would come true, as the years went by.

 

神はこういった人物を求めておられました。成熟でなくては、アブラハムのような信仰と服従心を持つことができません。ヨブ記12:12にこう書かれています。「老いた者には知恵があり、命の長い者には悟りがある。」

  

The kind of person that God needed, He found in Abraham. The belief in God, the obedience to His every Word that Abraham possessed comes only as we mature. In Job 12:12 it says, “Wisdom is with aged men, And with length of days, understanding.”

 

ではモーセについて考えてみましょう。モーセは神の代弁者としてエジプトに派遣されるまで、羊の世話を40年間しましたが、どうして神はそれをお許しになられたのか、お考えになったことはあるでしょうか。彼がエジプト人の奴隷の指導者を撃ち殺したときは、まだ若い青年でした。歳は40で、力強く、自信に満ちていました。しかし、神はそのようなものを求めていませんでした。神は御声に従順な人を求めておられました。神を第一にして、しっかりとした信仰と勇気をもった人を求めておられました。ですから神はモーセを40年間もミデアンの地で育てられて、彼が成熟するのを待たれました。

 

Then there was Moses. Have you ever considered why God allowed Moses to spend forty years looking after sheep before sending him to Egypt as God’s messenger? When Moses slew the Egyptian slave master, he was a young man. Forty years of age, strong and self-confident. But this was not what God needed. He needed a man who would be obedient to His voice and always put God first, a man strong in faith and courage. God nurtured Moses while he spent the forty years in Midian and waited for him to mature.

 

ではノアを考えてみましょう。神がノアを召されたのは、彼が600歳のときでした。興味深いことに、彼には体格のしっかりした3人の息子がいました。彼らは父親のノアよりも何歳も若かくて、力強くて、神の期待に沿えるような能力をもっていました。しかし、神は老齢のノアを選ばれました。ノアに幻とアイデアとこれから起ころうとしていることを見せることで、年長者に敬意を表わしました。息子たちにはノアを支える仕事を与えられ、メッセージはノア自身に与えられました。

 

How about Noah? God called Noah when he was 600 years old. It is interesting to note that Noah had three able bodied sons. They were many years younger than Noah, strong and fit and quite able to do as God needed. Yet God chose Noah, the senior citizen. By doing this, God showed respect for the elderly because He gave Noah the vision, the idea, the revelation of what would happen. His sons were given the role of being Noah’s support and strength, but the message came to Noah himself.

 

聖書を読むならば、その他にもっとたくさんの実例を見つけるでしょう。たとえばヨハネを例にあげてみましょう。皆さんご存知のとおり、ヨハネはイエスから弟子に選ばれたとき、弟子たちのなかで一番若かったです。しかし、そんな彼にイエスから未来のことを幻で見せられたのは、歳を取ってからでした。彼は老齢になってから、天と更にもっと深い交わりをすることができました。もっと神とともに歩む経験を豊かにすることができました。

 

As you read your Bible you will find many such examples. Let me share with you one more, John the beloved disciple. I think you all know that John was the youngest among the disciples when he was called by Jesus.  But Jesus gave him the revelation of the future, when John became very old.  After he had grown old that he received more communications from heaven.  He was enriched with the experiences of his walking with God. 

 

もちろん長く生きれば、それだけ多くの失敗も重ねるでしょう。しかし、その失敗から間違いや危険を避ける方法も多く学ぶのです。神は長く生きる人たちに特別な恵みと知恵を与えられるのです。

 

Of course, the longer you live, the more mistakes you may make.  But you learn more to avoid errors and dangers.  God gives the elderly people special grace and wisdom. 

 

ですから高齢者に対してわたしたちは尊敬の意を表わさなくてはなりません。それは神の御心であります。

 

So we should treat the elderly with respect and honor. For it is God’s intention. 

 

おそらく皆さんは今まで両親を殴ったことがないでしょう。両親の面倒を見ることを拒んだこともないでしょう。しかし、声を張り上げて怒ったことはありませんか。バスに乗ったときにご老人に席を譲らないで、立たせたことはありませんか。上からの助言を無視したことはありませんか。考え方が古いからあんなの聞かなくてもいいと思ったことはありませんか。もしそんなことをしたかどうか、はっきりと覚えていないと思うならば、ご老人に尋ねてみてください。彼らがこれまでどういったことを見てきて、何を聞いて、何を感じたのか、尋ねてみてください。

  

Perhaps you have never hit your parents or denied them the care they needed. But have you raised your voice to them in anger? Have you sat in a bus seat and left an elderly person standing? Have you neglected their advice? Have you ever thought that they were old-fashioned and obsolete in their thinking? If you don’t remember what you have done, ask them. Let them tell you what they see, hear, and feel. 

 

71:9 わたしが年老いた時、わたしを見離さないでください。わたしが力衰えた時、わたしを見捨てないでください。

71:18 神よ、わたしが年老いて、しらがとなるとも、あなたの力をきたらんとするすべての代に/宣べ伝えるまで、わたしを見捨てないでください。

 

71:9 Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

71:18 Now also when I am old and grey-headed, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.

 

これはダビデが神に祈った言葉ですが、人生の先輩者たちの今の心境をまとめ上げたものでもあると思います。

 

This is David’s prayer, and it also sums up what many senior citizens would say to us. 

 

例話

Examples

 

仕事を失った老婆

Old woman who lost her work

 

きょう神は両親を敬い、年配者たちを敬うようにわたしたちに訴えておられます。

 

God is calling us today, at this time, to honour our parents and respect the elderly.

 

 箴言23:22 あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。

23:23 真理を買え、これを売ってはならない、知恵と教訓と悟りをも買え。

23:24 正しい人の父は大いによろこび、知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。

23:25 あなたの父母を楽しませ、あなたを産んだ母を喜ばせよ。

 

23:22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.

23:23 Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.

23:24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.

23:25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.

 

わたしたちの身の回りにおられるご老人の方たちを大切にすることは、神のお命令です。このような方たちを大切にすることで、わたしたちは祝福されるのです。十戒の第5条はそのことを約束しています。

 

It is God’s commandment that we should treat with honour and courtesy the elderly who are around us.  That is the way that we are all blessed, which is promised in the 5th of the Ten Commandments.

 

終わりの時代になると若者たちや年老いた者たちが共に神の働きに携わることが聖書に預言されています。

 

We read in the prophecy that in the last days of earth’s history the young and the elderly work together for the Lord.

 

ヨエル書2:28 その後わたしはわが霊を/すべての肉なる者に注ぐ。あなたがたのむすこ、娘は預言をし、あなたがたの老人たちは夢を見、あなたがたの若者たちは幻を見る。

2:29 その日わたしはまた/わが霊をしもべ、はしために注ぐ。

 

 Joel2:28 "And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.

2:29 And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days.

 

「この世に子供が両親を敬ったということほどよい推薦状はなく、子供が父と母とを愛し敬ったということほど、天の書にしるされる優れた記録はないのである。」                                アドベンチストホーム406

 

There is no better recommendation in this world than that a child has honoured his parents, no better record in the books of heaven than that he has loved and honoured father and mother. 

The Adventist Home, p361

 

神は年配の方たちを決してないがしろにはされません。このような方たちを賞賛し、力づけ、尊敬し、価値あるものに仕立て上げられます。わたしたちもそのようでありたいものです。

 

God does not ignore the elderly. He appreciates, empowers, respects, and values them.  So should we.